-
1 to blindfold so.
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to blindfold so.
-
2 blindfold
blindfold [ˈblaɪndfəʊld]2. nounbandeau m3. adjectivealso blindfolded aux yeux bandés4. adverb( = blindfolded) les yeux bandés* * *['blaɪndfəʊld] 1.noun bandeau m2.adjective (also blindfolded) aux yeux bandés3.adverb (also blindfolded) [find way] les yeux fermés4.transitive verb bander les yeux à [person] -
3 blindfold
A n bandeau m. -
4 blindfold
blindfold ['blaɪndfəʊld]1 nounbandeau mbander les yeux à ou de3 adverbles yeux bandés;∎ I could do the job blindfold je pourrais faire ce travail les yeux bandés ou fermés∎ blindfold or blindfolded prisoners prisonniers aux yeux bandés -
5 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) aveugle2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) aveugle (à)3) (hiding what is beyond: a blind corner.) sans visibilité4) (of or for blind people: a blind school.) pour les aveugles2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) store2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) feinte3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) rendre aveugle- blinding- blindly - blindness - blind alley - blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) bander les yeux (à/de)5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) les yeux bandés- the blind leading the blind -
6 bend
bend [bend]plier ⇒ 1 (a) tordre, courber ⇒ 1 (b) se courber ⇒ 2 (a) céder ⇒ 2 (c) virage ⇒ 3 (a) coude ⇒ 3 (a) pli ⇒ 3 (b)(pt & pp bent [bent])∎ they bent their heads over their books ils se penchèrent sur leurs livres;∎ Religion to bend one's head in prayer baisser la tête pour prier;∎ on bended knee à genoux;∎ he went down on bended knee il se mit à genoux, il s'agenouilla;∎ to bend sb to one's will plier qn à sa volonté;∎ familiar to bend sb's ear casser les oreilles à qn∎ to bend sth at right angles plier qch à angle droit;∎ she bent the stem slightly elle a courbé un peu la tige;∎ he bent the rod out of shape il a tordu la barre;∎ to bend the rules faire une entorse au règlement∎ they bent their steps towards home ils se dirigèrent ou ils dirigèrent leurs pas vers la maison;∎ he bent his attention or his mind to solving the problem il s'appliqua à résoudre le problème;∎ we bent all our efforts to fighting racism nous avons mis tous nos efforts dans la lutte contre le racisme;∎ they bent themselves to the task ils se sont attelés à la tâche;∎ all eyes were bent on the demonstration tous les yeux ou regards étaient fixés sur la démonstration(a) (arm, knee, leg) plier; (person) se courber, se pencher; (head) se pencher; (rod, wire) plier, se courber; (branch, tree) ployer, plier;∎ to bend under the burden/the weight ployer sous le fardeau/le poids;∎ she bent over the counter elle s'est penchée par-dessus le comptoir;∎ he bent backwards/forwards il s'est penché en arrière/en avant(b) (river, road) faire un coude, tourner;∎ the road bends to the left la route tourne à gauche∎ the people refused to bend to the colonial forces le peuple a refusé de se soumettre aux forces coloniales;∎ the government bent to pressure from the unions l'administration a cédé à la pression des syndicats3 noun∎ after I rounded the first bend in the road après (avoir pris) le premier virage;∎ to take a bend at speed prendre un virage à toute vitesse;∎ the road makes a bend to the right la route fait un coude vers la droite;∎ bends for 7 miles (sign) virages sur 10 km;∎ familiar to drive sb round the bend rendre qn dingue;∎ familiar he's completely round the bend il est complètement dingue∎ she did a couple of forward bends elle s'est penchée plusieurs fois en avant∎ Medicine the bends la maladie des caissons;∎ to get the bends être atteint par la maladie des caissons►► Heraldry bend sinister barre f de bâtardisereplier, recourber(b) (blade, tube) se recourber(branch, tree) faire ployer; (blade, tube) replier, recourber(b) (branch, tree) plier, ployerreplier, recourberse pencher;∎ figurative to bend over backwards to please (sb) se donner beaucoup de mal pour faire plaisir (à qn)
См. также в других словарях:
bander — [ bɑ̃de ] v. <conjug. : 1> • fin XIIe; de 1. bande I ♦ V. tr. 1 ♦ Entourer d une bande que l on serre. Bander le front d un blessé (⇒ bandage) . P. p. adj. Main bandée. 2 ♦ Couvrir (les yeux) d un bandeau. Bander les yeux d un condamné… … Encyclopédie Universelle
bander — BANDER. v. a. Lier et serrer avec une bande. Bander une plaie. f♛/b] Il signifie aussi, Mettre un bandeau sur les yeux. Bander les yeux à un Trompette que l on reçoit dans une Place de guerre. Bander les yeux d un criminel à qui on va couper le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
yeux — → œil ● yeux nom masculin pluriel Ensemble des deux yeux considérés comme exprimant le caractère, les sentiments, etc. : Lire dans les yeux de quelqu un. Vue : Avoir de bons yeux. Personne qui surveille, observe : Se méfier des yeux indiscrets.… … Encyclopédie Universelle
bander — Bander, Fasciare, Caput lana alligare. Bander ou bender un arc, Arcum intendere, Curuare, Sinuare, Flectere, Lentare, Lunare, Tendere. J ay paour que tu ne bandes si fort ton arc, que tu n en rompes la corde, Vereor ne istaec fortitudo in neruum… … Thresor de la langue françoyse
BANDER — v. a. Lier et serrer avec une bande. Bander une plaie. Bander le front d un malade. Se bander la tête. Il signifie aussi, Mettre un bandeau sur les yeux. Bander les yeux à un parlementaire ennemi que l on reçoit dans une place de guerre. Bander … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BANDER — v. tr. Lier et serrer avec une bande. Bander une plaie. Bander le front d’un malade. Se bander la tête. Il signifie aussi Couvrir les yeux d’un bandeau. Bander les yeux à un parlementaire ennemi que l’on reçoit dans une place de guerre. Bander… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bander — (ban dé) v. a. 1° Serrer avec une bande. • .... Octave passant s est donné le souci De bander ma blessure...., ROTR. Vencesl. IV, 2. Garnir de bandes de pâte une tourte ou un godiveau. En termes de marine, bander une voile, y coudre des … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bander — I. Bander. v. a. Tendre quelque chose avec effort. Bander un arc, une arbaleste. bander un pistolet &c. On dit fig. Bander son esprit, avoir l esprit bandé, pour dire, S appliquer, ou estre appliqué à quelque chose avec grande contention d esprit … Dictionnaire de l'Académie française
Les Guerriers d'Abel — Saint Seiya Les Guerriers d Abel 聖闘士 星矢 真紅の少年伝説 (Saint Seiya: Shinku no shônen densetsu) Type Shōnen Genre Action, Mythologie Film anime japonais Réalisateur … Wikipédia en Français
Saint Seiya - Les guerriers d'Abel — Les Guerriers d Abel Saint Seiya 聖闘士 星矢 <セイント セイヤ> (Saint Seiya) Type Shōnen Genre Mythologie, Fantaisie, Film anime : Legend of Crimson Youth Réalisateur(s) Shigeyasu Yama … Wikipédia en Français
OEIL — n. m. Organe de la vue. Le globe de l’oeil. Le fond de l’oeil. La cavité de l’oeil. Le coin de l’oeil. La prunelle de l’oeil. Le blanc de l’oeil. Le blanc des yeux. Cligner les yeux. Cligner de l’oeil, des yeux. Regarder du coin de l’oeil. Avoir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)